Preguntas Frecuentes

¿Tienen el servicio de coordinación de transporte de mascotas desde mi país hacia Canadá?

Por el momento tenemos disponible coordinación con un proveedor para transportar mascotas desde Colombia, Perú y Panamá, proximamente estaremos agregando más países.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Cómo se dividen los bienes en un divorcio en Canadá?
Desplegar

En Canadá, los bienes matrimoniales generalmente se dividen equitativamente entre ambas partes, teniendo en cuenta factores como la contribución de cada cónyuge, el valor de los bienes y el interés superior de cualquier hijo en común.

¿Puedo darle de baja a la línea cuando yo quiera?
Desplegar

Sí, el servicio es renovable mes a mes, por lo que cuando guste puedes darle de baja.

No cumplo con el nivel necesario del idioma, ¿cómo funciona el pathway?
Desplegar


Cuando realizamos por medio de Immiland la inscripción al programa principal en uno de nuestros colleges o universidades aliadas se debe presentar el nivel del idioma mediante alguno de los test aceptados por el college o universidad, si usted no cumple con el mínimo requerido es el college quien los coloca en un nivel y le indican el tiempo y el costo del mismo.  El pathway se cursa antes que el programa, el college le otorga una carta de aceptación programa + pathway, esta será condicionada , lo que quiere decir que para comenzar el programa deberán culminar el pathway con éxito.

Debe tener en cuenta que cuando se realiza pathway no podrán trabar ni usted ni su pareja (si aplica) hasta que no culmine el mismo y logre una carta de admisión sin condiciones.


Para conocer costos y tiempos del pathway necesitamos la prueba del idioma. IELTS de tipo Académico o el TOEFL de tipo IBT . No se debe realizar la inscripción sin la prueba del idioma.

¿Mis traducciones de documentos de apoyo caducan?
Desplegar

Una traducción no puede cambiar con el tiempo y debe ser válida indefinidamente a menos que el documento original haya cambiado o haya caducado. Si la firma de un traductor certificado o un notario ha caducado, no invalida la traducción. Siempre que la certificación del traductor fuera válida en el momento de la firma, la traducción sigue siendo válida.

La única vez que la traducción caducará y se requerirá una nueva traducción es si el documento original ha caducado o ha cambiado y el solicitante presenta un nuevo documento.

Mi permiso de estudios / trabajo fue emitido por menos tiempo de la duración de mi programa de estudios u oferta laboral, ¿por qué?
Desplegar

Es posible que su pasaporte expiraba antes de la finalización de su programa de estudio u oferta laboral. Canadá no puede emitir un permiso que vaya más allá de la validez de su pasaporte.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),