Preguntas Frecuentes
No, nosotros no cobramos por administración, solo se cobrará si el college/universidad cobra por su registro, no es un monto dirigido a immiland, este dinero es utilizado al momento de realizar su registro y es lo cobra el college/universidad para la revisión de su documentación.
Otras preguntas que podrían interesarle
No, antes de solicitar un permiso de trabajo cerrado (específico para un empleador), su empleador debe darle:
-Una copia de su contrato de trabajo u oferta laboral
-1 de los siguientes:
*Una copia de una evaluación de impacto del mercado laboral (LMIA)
*Una oferta de número de empleo (para trabajadores exentos de LMIA)
Una traducción no puede cambiar con el tiempo y debe ser válida indefinidamente a menos que el documento original haya cambiado o haya caducado. Si la firma de un traductor certificado o un notario ha caducado, no invalida la traducción. Siempre que la certificación del traductor fuera válida en el momento de la firma, la traducción sigue siendo válida.
La única vez que la traducción caducará y se requerirá una nueva traducción es si el documento original ha caducado o ha cambiado y el solicitante presenta un nuevo documento.
No, un permiso de trabajo o permiso de estudio no es una visa. No se le emitirá automáticamente una visa de visitante si extiende su permiso de trabajo o estudio. Si necesita una nueva visa de visitante, deberá presentar una solicitud por separado. La visa es necesaria si quiere realizar viajes y poder regresar a Canadá a continuar sus estudios o trabajo. No salir de Canadá con visa expirada (así el permiso de estudio o trabajo ya haya sido extendido), porque no va a poder regresar sin visa vigente.
Para garantizar el mejor servicio, recomendamos subir sus traducciones en formatos Word o PDF. Pueden convertir sus documentos de forma gratuita aquí y mejorar la accesibilidad de sus archivos. La calidad legible del documento es crucial para proporcionar un servicio óptimo; asegúrense de contar con un archivo de alta calidad para una experiencia de traducción sin complicaciones.
a) Con nuestros proveedores podemos definitivamente ayudar a encontrar casas que acepten mascotas, sin embargo debe saber que en Montreal los gatos son más comúnmente aceptados en los edificios que los perros. Con esta información no le estamos diciendo que no podamos encontrar casas que acepten perros, sino que la disponibilidad es más limitada.
b) Por favor, tenga en cuenta que cada edificio tiene sus propias reglas y restricciones.










.jpg)