Preguntas Frecuentes
Si usted ya tiene estudios universitarios, lo recomendable es estudiar un programa de tipo graduate o master degree, sin embargo, si el programa de interés es un undergraduate que le suma a su perfil, es decir, el 80% de la malla curricular es nueva y tiene coherencia con su experiencia laboral o profesional, entonces podría considerarse como una opción.
Otras preguntas que podrían interesarle
El CRS (Comprehensive Ranking System) es una herramienta que usa el gobierno canadiense para clasificar a los candidatos del Express Entry. Evalúa factores como edad, educación, experiencia laboral, idioma y otros. Cuanto mayor sea tu puntaje, más posibilidades tienes de recibir una invitación para aplicar (ITA) a la residencia permanente.
El tiempo estimado para completar una traducción regular, es de 3 a 7 días hábiles. El período exacto dependerá de la cantidad de documentos enviados y la complejidad del contenido.
Si, los documentos que no estén en inglés o francés deben ser traducidos por un traductor certificado.
Un traductor certificado es un miembro acreditado cuya certificación puede ser confirmada por un sello o estampilla que muestra el número de membresía del traductor de una asociación de traducción profesional en Canadá o en el extranjero (para procesos de visado).
Nota: Un traductor que aún no ha recibido la certificación o acreditación, pero está en proceso de recibirla, no se considera un traductor certificado para los fines de IRCC.
a) Las casas de familia, las residencias de estudiantes y las habitaciones privadas en casas particulares suelen estar amuebladas.
b) Los apartamentos y las casas suelen venir con electrodomésticos.
No existe un número específico de viajes que deba hacer, la lógica recomendada es que mientras más viajes mejor: tener 1 viaje es mejor que tener 0 viajes. Mientras más frescos sus viajes, mejor. Mientras más estable sea la economía del país que visite, mejor.










.jpg)