Preguntas Frecuentes

¿Qué tipo de alojamiento ofrece a sus clientes?

a) Estancia en familia (con una familia que te acogerá en su casa)Residencias de estudiantes (habitaciones compartidas o privadas y apartamentos privados)

b) Alojamiento especial (apartamento o casa privada

c) Auto-reserva

¿Qué tipo de alojamiento ofrece a sus clientes?

a) Estancia en familia (con una familia que te acogerá en su casa)Residencias de estudiantes (habitaciones compartidas o privadas y apartamentos privados)

b) Alojamiento especial (apartamento o casa privada

c) Auto-reserva

Otras preguntas que podrían interesarle

¿En qué formato debo subir mis documentos para traducir?
Desplegar

Para garantizar el mejor servicio, recomendamos subir sus traducciones en formatos Word o PDF. Pueden convertir sus documentos de forma gratuita aquí y mejorar la accesibilidad de sus archivos. La calidad legible del documento es crucial para proporcionar un servicio óptimo; asegúrense de contar con un archivo de alta calidad para una experiencia de traducción sin complicaciones.

¿Qué es CO-OP? ¿Afecta a mi residencia?
Desplegar

El co-op son pasantías profesionales (prácticas profesionales mientras aún es estudiante), no afecta a su residencia ni tampoco ese tiempo suma para la misma (con excepciones muy específicas en Quebec). Su beneficio es que adquiere experiencia laboral en el área profesional de estudio, lo que le beneficiará en un futuro cuando se gradúe a encontrar su primer trabajo.

¿Cuando puedo hacer uso de los fondos en mi cuenta?
Desplegar

En el momento que llegues a Canadá podrás hacer uso de tu cuenta bancaria sin ningún problema.

LÍNEA DE TIEMPOS - Desde la asesoría hasta llegar a estudiar a Canadá
Desplegar

Tome en cuenta que para aplicar a su visa, usted ya debe tener una carta de aceptación en mano más los otros requisitos migratorios específicos a su caso. Por ello, recomendamos que mientras está en proceso de conseguir su Carta de Aceptación (LOA), si desea que Immiland lo represente en su proceso de visa, le sugerimos ya firmar contrato con nosotros para que pueda ir informándose y adelantando los requisitos de visa mientras espera por su LOA que es el requisito final, por haber realizado el registro con immiland podrán gozar de un 10% de descuento en los servicios de visado. Recuerde que Immiland puede tomar hasta 3 semanas en armar una aplicación comprehensiva y luego el Gobierno de Canadá puede tomar de 3 a 6 meses (depende de la embajada), en darle una respuesta.Presentamos una línea de tiempo para que tenga en cuenta posibles tiempos con el fin de que planee acorde:

  • 1. Apertura de inscripciones a las instituciones: Las instituciones abren aproximadamente 1 año antes del inicio de clases las inscripciones , lo más recomendado es aplicar tan pronto abran porque la mayoría no posee una fecha límite de aplicación , tan pronto se llena el programa se cierra.
  • 2. Tiempos estimados para emisión de LOA: luego de enviarnos todos los documentos para su registro: De 2 a 12 semanas, puede ser más o menos, dependiendo del College/Universidad.
  • 3. Tiempos estimados emisión CAQ ( si va a Quebec): Con LOA en mano, debe tener en cuenta que esto puede tomar de 20 a 30 días hábiles en ser emitido por el Ministerio de Quebec.
  • 4. Tiempos estimados en traducciones para su proceso visa: Depende de su traductor y la cantidad de documentos que envíe a traducir, en Immiland puede tomar de 5 a 9 días hábiles si contrata a nuestros traductores.

En total el proceso dura un año aproximadamente (a veces más , a veces menos dependiendo de cada perfil) por lo que se recomienda empezar su asesoría con tiempo para que pueda preparar toda la documentación necesaria y comenzar sus clases en el inicio de clases deseado.

¿Qué documentos requieren traducción para inmigrar a Canadá?
Desplegar

Al solicitar la inmigración a Canadá, es posible que tenga que presentar traducciones de varios documentos. Algunos ejemplos comunes incluyen:

  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Certificados de divorcio
  • Diplomas académicos
  • Constancias laborales
  • Certificados de antecedentes penales
  • Justificantes de fondos

Es importante tener en cuenta que cualquier documento que no esté en inglés o francés debe ir acompañado de una traducción por traductor certificado. Esto garantiza que las autoridades de inmigración puedan entender y verificar la información facilitada en los documentos.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada