Preguntas Frecuentes

Qué significa que el programa sea Fast track?

Cuando el programa indica que es Fast Track, o también se puede llamar a este accelerated es porqué NO cuenta con vacaciones largas de verano.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Qué documentos requieren traducción para inmigrar a Canadá?
Desplegar

Al solicitar la inmigración a Canadá, es posible que tenga que presentar traducciones de varios documentos. Algunos ejemplos comunes incluyen:

  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Certificados de divorcio
  • Diplomas académicos
  • Constancias laborales
  • Certificados de antecedentes penales
  • Justificantes de fondos

Es importante tener en cuenta que cualquier documento que no esté en inglés o francés debe ir acompañado de una traducción por traductor certificado. Esto garantiza que las autoridades de inmigración puedan entender y verificar la información facilitada en los documentos.

¿Cómo se realiza la planificación sucesoria en Canadá?
Desplegar

La planificación sucesoria implica la creación de un testamento y otros documentos legales para asegurar que los bienes sean distribuidos de acuerdo con los deseos del titular, minimizando los impuestos y conflictos familiares.

¿Qué es una sociedad por acciones y cómo puedo constituir una en Canadá?
Desplegar

Una sociedad por acciones es una entidad legal separada de sus propietarios. Para constituirla, debe registrarse en la provincia correspondiente, definir los accionistas y presentar los documentos de constitución.

¿Cómo debo presentar los documentos traducidos para la inmigración a Canadá?
Desplegar

Al presentar documentos traducidos con fines de inmigración, es importante seguir las directrices proporcionadas por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC). He aquí algunas directrices generales:

  • Incluya el documento original junto con su traducción.
  • Asegúrese de que cada página traducida incluye una declaración firmada por el traductor o el servicio de traducción que certifique su exactitud e integridad.
  • El traductor debe facilitar su nombre completo, declaración jurada y sellos.
  • Si la traducción la ha realizado un traductor jurado o un miembro de una asociación reconocida, incluya información sobre su certificación o pertenencia.
  • Es fundamental comprobar los requisitos específicos que establece el IRCC o consultar con un abogado o asesor de inmigración para asegurarse de que cumple todos los requisitos de traducción y documentación necesarios.
¿ puedo tomar el servicio de acompañamiento?
Desplegar

Sí, el servicio se brinda por cantidad de horas que se requiera, es importante consultar si se tiene cobertura en la ciudad deseada.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),