Preguntas Frecuentes

Qué significa que el programa sea Fast track?

Cuando el programa indica que es Fast Track, o también se puede llamar a este accelerated es porqué NO cuenta con vacaciones largas de verano.

Otras preguntas que podrían interesarle

Como estudiante internacional, ¿puede trabajar en Canadá sin un permiso de trabajo?
Desplegar

Si, usted debe tener un permiso de estudios y estar inscrito a tiempo completo en un programa de formación académica, profesional o vocacional en un DLI. 

Sin embargo, su permiso de estudios debe claramente estipular que tiene la posibilidad de trabajar fuera del campus.  Si es así, se le permite trabajar hasta 20 horas por semana mientras:
-Su programa está en sesión, y
-Tiempo completo durante los recesos programados en el calendario académico.

Puede trabajar para cualquier empleador en Canadá que no esté en la lista de empleadores no elegibles.

Además, si su programa posee un componente mandatorio laboral para graduarse debe contar con el permiso de trabajo apropiado para realizar sus pasantías (co-op).

¿Cuál es un buen puntaje CRS para recibir una invitación?
Desplegar

El puntaje mínimo varía según cada sorteo (draw), pero suele estar entre 470 y 510 puntos. Tener más de 500 puntos generalmente te coloca en una buena posición, aunque esto puede cambiar con el tiempo y dependiendo del tipo de sorteo (general o específico por categoría).

Soy estudiante internacional, ¿con qué permiso estoy autorizado para trabajar las 20 horas por semana mientras estudio?
Desplegar

Su permiso de estudio es lo que le autoriza trabajar medio tiempo. Sin embargo, para hacerlo su permiso de estudio debe tener estipulada la condición de “Work off campus”. Por favor tenga en cuenta que esta autorización de trabajo es diferente al permiso de trabajo para pasantías llamado CO-OP.

¿Es necesario abrir la cuenta de banco con las instituciones que Immiland tiene alianzas?
Desplegar

No, no es necesario, sin embargo recomendamos hacerlo por la experiencia previa que han tenido nuestros clientes.

¿Quién puede proporcionar traducciones juradas con fines de inmigración en Canadá?
Desplegar

Las traducciones con fines de inmigración en Canadá deben ser realizadas por un profesional cualificado. El traductor debe tener experiencia tanto en el idioma de origen como en el de destino (normalmente inglés o francés). Algunas autoridades reconocidas que pueden realizar traducciones juradas son:

  • Traductores jurados acreditados por un organismo regulador provincial o territorial de Canadá.
  • Miembros de una asociación de traducción reconocida, como la Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario (ATIO) o el Consejo Canadiense de Traductores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).
  • Servicios de traducción autorizados por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC).
  • Traductores de fuera de Canadá acreditados (oficialmente reconocidos o autorizados) en el país donde se realiza la traducción. Debe incluirse una declaración jurada en la que se afirme que la traducción es una versión exacta del texto original. El traductor lo hace ante un comisario autorizado para prestar juramento en el país donde reside. El comisario o notario público debe dominar el inglés o el francés para poder prestar juramento.
  • Notarios públicos o abogados autorizados para certificar traducciones.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),