Preguntas Frecuentes

¿Qué necesito para poder cotizar?

Necesitamos detalles generales de la mascota: Peso, edad, medidas de las mascotas, raza, si posee Kennel o no.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Puedo darle de baja a la línea cuando yo quiera?
Desplegar

Sí, el servicio es renovable mes a mes, por lo que cuando guste puedes darle de baja.

¿Puedo activar mi número canadiense y usarlo en mi país de origen?
Desplegar

No, el número de teléfono se activa 24 a 48 horas antes de su llegada a Canadá y funciona en territorio canadiense.

¿Cuánto tiempo puedo permanecer en Canadá como visitante?
Desplegar

-Si se le permite ingresar a Canadá, el oficial de servicios fronterizos puede permitirle quedarse por menos o más de 6 meses.

-Si es así, pondrán la fecha en que debe salir en su pasaporte. También podrían darle un documento.

-Si no obtiene un sello en su pasaporte, puede permanecer durante 6 meses desde el día en que ingresó a Canadá o hasta que caduque su pasaporte, lo que ocurra primero.

-Si necesita un sello, puede pedírselo a un oficial de servicios fronterizos. Si llega a un aeropuerto que utiliza quioscos de inspección primaria, pregúntele al oficial de servicios fronterizos después de terminar en el quiosco.

-Si desea quedarse más tiempo que su estadía autorizada, debe solicitar una extensión al menos 30 días antes del final autorizado de su estadía. Si usted viene de un país exento a la visa (utilizó eTA para entrar), igual requiere extender su estadía como visitante de necesitar quedarse más del tiempo originalmente autorizado.

¿Quién puede proporcionar traducciones juradas con fines de inmigración en Canadá?
Desplegar

Las traducciones con fines de inmigración en Canadá deben ser realizadas por un profesional cualificado. El traductor debe tener experiencia tanto en el idioma de origen como en el de destino (normalmente inglés o francés). Algunas autoridades reconocidas que pueden realizar traducciones juradas son:

  • Traductores jurados acreditados por un organismo regulador provincial o territorial de Canadá.
  • Miembros de una asociación de traducción reconocida, como la Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario (ATIO) o el Consejo Canadiense de Traductores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).
  • Servicios de traducción autorizados por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC).
  • Traductores de fuera de Canadá acreditados (oficialmente reconocidos o autorizados) en el país donde se realiza la traducción. Debe incluirse una declaración jurada en la que se afirme que la traducción es una versión exacta del texto original. El traductor lo hace ante un comisario autorizado para prestar juramento en el país donde reside. El comisario o notario público debe dominar el inglés o el francés para poder prestar juramento.
  • Notarios públicos o abogados autorizados para certificar traducciones.
¿Cuáles son los requisitos para obtener la ciudadanía canadiense?
Desplegar

Debe ser residente permanente, haber vivido en Canadá por al menos 1,095 días en los últimos cinco años, aprobar un examen de ciudadanía y cumplir con los requisitos de idioma.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),