Preguntas Frecuentes
No, lamentablemente necesitamos la prueba del idioma así usted desee realizar pathway (revisar pregunta frecuente numero 2 para entender el pathway) . En Immiland no enviamos documentos incompletos debido que para que una institución canadiense le aparte un cupo deberá contar con todos los documentos incluyendo la prueba del idioma.
Solamente Lambton College en la provincia de Ontario posee una prueba interna 100% gratis con nosotros que la podrá realizar en caso de se deseen inscribir a esta institución una vez enviemos su aplicación.
Otras preguntas que podrían interesarle
Puede presentar un recurso ante la Corte Federal para una revisión judicial si considera que la decisión fue injusta o hubo un error en el proceso.
Las inscripciones abren normalmente de 10 a 12 meses antes de los inicios de clases, tan pronto se abren las inscripciones podemos realizar el registro, siempre y cuando usted cuente con TODOS los requisitos que solicitamos. Se recomienda aplicar con 7 meses mínimo de anticipación (debido a que debe tomar en cuenta el tiempo en el que se procesa la carta de aceptación (LOA) que será aproximadamente de 4 semanas a 8 semanas a veces 10 dependiendo del college/universidad) más el tiempo en el que se procesa el permiso de estudios (aproximadamente de 4 a 6 meses).
Una sociedad por acciones es una entidad legal separada de sus propietarios. Para constituirla, debe registrarse en la provincia correspondiente, definir los accionistas y presentar los documentos de constitución.
No, debes tener tu permiso de estudio, visa de trabajo o el estatus permanente en Canadá para poder hacer apertura de tu cuenta.
Al solicitar la inmigración a Canadá, es posible que tenga que presentar traducciones de varios documentos. Algunos ejemplos comunes incluyen:
- Certificados de nacimiento
- Certificados de matrimonio
- Certificados de divorcio
- Diplomas académicos
- Constancias laborales
- Certificados de antecedentes penales
- Justificantes de fondos
Es importante tener en cuenta que cualquier documento que no esté en inglés o francés debe ir acompañado de una traducción por traductor certificado. Esto garantiza que las autoridades de inmigración puedan entender y verificar la información facilitada en los documentos.










.jpg)