Preguntas Frecuentes
a) Las casas de familia, las residencias de estudiantes y las habitaciones privadas en casas particulares suelen estar amuebladas.
b) Los apartamentos y las casas suelen venir con electrodomésticos.
Otras preguntas que podrían interesarle
En Canadá, los bienes matrimoniales generalmente se dividen equitativamente entre ambas partes, teniendo en cuenta factores como la contribución de cada cónyuge, el valor de los bienes y el interés superior de cualquier hijo en común.
El puntaje se basa en cuatro grandes categorías:
- Factores básicos humanos (edad, educación, idiomas, experiencia)
- Cónyuge o pareja (si aplica)
- Factores de transferencia de habilidades (combinaciones que aumentan tu valor)
- Factores adicionales (como estudios en Canadá, hermanos en Canadá, oferta laboral válida, nominación provincial)
El puntaje total máximo es de 1200 puntos.
No, un permiso de trabajo o permiso de estudio no es una visa. No se le emitirá automáticamente una visa de visitante si extiende su permiso de trabajo o estudio. Si necesita una nueva visa de visitante, deberá presentar una solicitud por separado. La visa es necesaria si quiere realizar viajes y poder regresar a Canadá a continuar sus estudios o trabajo. No salir de Canadá con visa expirada (así el permiso de estudio o trabajo ya haya sido extendido), porque no va a poder regresar sin visa vigente.
Un albacea es responsable de administrar la herencia de acuerdo con el testamento del fallecido, lo cual incluye liquidar deudas, distribuir bienes y presentar declaraciones fiscales.
Al presentar documentos traducidos con fines de inmigración, es importante seguir las directrices proporcionadas por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC). He aquí algunas directrices generales:
- Incluya el documento original junto con su traducción.
- Asegúrese de que cada página traducida incluye una declaración firmada por el traductor o el servicio de traducción que certifique su exactitud e integridad.
- El traductor debe facilitar su nombre completo, declaración jurada y sellos.
- Si la traducción la ha realizado un traductor jurado o un miembro de una asociación reconocida, incluya información sobre su certificación o pertenencia.
- Es fundamental comprobar los requisitos específicos que establece el IRCC o consultar con un abogado o asesor de inmigración para asegurarse de que cumple todos los requisitos de traducción y documentación necesarios.