Preguntas Frecuentes

He viajado, pero ¿hasta cuándo se consideran los viajes como frescos?

Viajes frescos de acuerdo a formularios de residencia temporal de Canadá son los últimos 5 años.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Qué es el código NOC en Canadá?
Desplegar

El código NOC (National Occupational Classification) es un sistema oficial que clasifica todas las ocupaciones en Canadá según sus funciones y responsabilidades. Es fundamental para procesos migratorios y laborales.

¿Qué pasaría si no me gusta ninguna de las opciones de alojamiento que ofrece Immiland?
Desplegar

a) Immiland proporcionará hasta 3 opciones de alojamiento en un documento con los detalles de las propiedades, teniendo en cuenta los requisitos de los clientes.

b) Por favor, tenga en cuenta que en la mayoría de los casos no habrá opciones que se ajusten al 100% de esos requisitos, lo que significa que es muy necesario que usted tenga la flexibilidad en sus requisitos.

c) Si usted quiere que Immiland pase más tiempo buscando más opciones de alojamiento para usted, eso podría hacerse pero tendrá un coste adicional.

d) Si usted quiere solicitar la cancelación del servicio de alojamiento, no habrá ningún reembolso y la segunda parte del servicio de establecimiento estará disponible para tomarlo a su llegada. Esto significa que el cliente tendrá que encontrar una opción de alojamiento por sí mismo.

He viajado, pero ¿hasta cuándo se consideran los viajes como frescos?
Desplegar

Viajes frescos de acuerdo a formularios de residencia temporal de Canadá son los últimos 5 años.

¿Puedo tener más de un código NOC?
Desplegar

Sí. Dependiendo de tu experiencia laboral, podrías calificar bajo diferentes códigos NOC. Sin embargo, debes elegir el que mejor represente tu experiencia principal.

¿Quién puede proporcionar traducciones juradas con fines de inmigración en Canadá?
Desplegar

Las traducciones con fines de inmigración en Canadá deben ser realizadas por un profesional cualificado. El traductor debe tener experiencia tanto en el idioma de origen como en el de destino (normalmente inglés o francés). Algunas autoridades reconocidas que pueden realizar traducciones juradas son:

  • Traductores jurados acreditados por un organismo regulador provincial o territorial de Canadá.
  • Miembros de una asociación de traducción reconocida, como la Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario (ATIO) o el Consejo Canadiense de Traductores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).
  • Servicios de traducción autorizados por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC).
  • Traductores de fuera de Canadá acreditados (oficialmente reconocidos o autorizados) en el país donde se realiza la traducción. Debe incluirse una declaración jurada en la que se afirme que la traducción es una versión exacta del texto original. El traductor lo hace ante un comisario autorizado para prestar juramento en el país donde reside. El comisario o notario público debe dominar el inglés o el francés para poder prestar juramento.
  • Notarios públicos o abogados autorizados para certificar traducciones.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),