Preguntas Frecuentes

He viajado, pero ¿hasta cuándo se consideran los viajes como frescos?

Viajes frescos de acuerdo a formularios de residencia temporal de Canadá son los últimos 5 años.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Qué pasaría si no me gusta ninguna de las opciones de alojamiento que ofrece Immiland?
Desplegar

a) Immiland proporcionará hasta 3 opciones de alojamiento en un documento con los detalles de las propiedades, teniendo en cuenta los requisitos de los clientes.

b) Por favor, tenga en cuenta que en la mayoría de los casos no habrá opciones que se ajusten al 100% de esos requisitos, lo que significa que es muy necesario que usted tenga la flexibilidad en sus requisitos.

c) Si usted quiere que Immiland pase más tiempo buscando más opciones de alojamiento para usted, eso podría hacerse pero tendrá un coste adicional.

d) Si usted quiere solicitar la cancelación del servicio de alojamiento, no habrá ningún reembolso y la segunda parte del servicio de establecimiento estará disponible para tomarlo a su llegada. Esto significa que el cliente tendrá que encontrar una opción de alojamiento por sí mismo.

¿Mis traducciones de documentos de apoyo caducan?
Desplegar

Una traducción no puede cambiar con el tiempo y debe ser válida indefinidamente a menos que el documento original haya cambiado o haya caducado. Si la firma de un traductor certificado o un notario ha caducado, no invalida la traducción. Siempre que la certificación del traductor fuera válida en el momento de la firma, la traducción sigue siendo válida.

La única vez que la traducción caducará y se requerirá una nueva traducción es si el documento original ha caducado o ha cambiado y el solicitante presenta un nuevo documento.

Soy estudiante internacional, ¿con qué permiso estoy autorizado para trabajar las 20 horas por semana mientras estudio?
Desplegar

Su permiso de estudio es lo que le autoriza trabajar medio tiempo. Sin embargo, para hacerlo su permiso de estudio debe tener estipulada la condición de “Work off campus”. Por favor tenga en cuenta que esta autorización de trabajo es diferente al permiso de trabajo para pasantías llamado CO-OP.

¿Ofrecen servicios de traducción urgente en caso de necesidades extremas?
Desplegar

Sí, comprendemos que a veces las circunstancias requieren traducciones extremadamente rápidas. Si tiene una necesidad urgente, comuníquese con nuestro equipo lo antes posible aquí para discutir las opciones disponibles y ver cómo podemos ayudarlo en su situación particular.

Recuerde que nuestro objetivo es proporcionar traducciones de alta calidad en el menor tiempo posible. Siempre trabajamos para adaptarnos a sus necesidades y cumplir con los plazos requeridos. Si tiene alguna pregunta adicional o necesita asistencia, no dude en contactarnos.

¿Pueden ayudarme a procesar mi inscripción a un college/universidad con el que no cuentan con convenio?
Desplegar

No, debido a que no estamos legalmente autorizados para hacerlo y además de esto desconocemos el proceso interno para procesar la inscripción. Solo podremos ayudarle si elige uno de nuestros programas debido a que nos podemos comprometer al manejo de su solicitud (contamos con contacto directo, tenemos acceso a las solicitudes y manejo de información) y estamos entrenados para los mismos.

En caso de querer inscribirse a una institución con la que no contamos con convenio recomendamos escribirles directamente y una vez lograda la LOA con mucho gusto nuestro equipo de visas les ayudará con todo su proceso de visado.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),