Preguntas Frecuentes
Viajes frescos de acuerdo a formularios de residencia temporal de Canadá son los últimos 5 años.
Otras preguntas que podrían interesarle
Si, los documentos que no estén en inglés o francés deben ser traducidos por un traductor certificado.
Un traductor certificado es un miembro acreditado cuya certificación puede ser confirmada por un sello o estampilla que muestra el número de membresía del traductor de una asociación de traducción profesional en Canadá o en el extranjero (para procesos de visado).
Nota: Un traductor que aún no ha recibido la certificación o acreditación, pero está en proceso de recibirla, no se considera un traductor certificado para los fines de IRCC.
Altamente recomendamos postular a la visa de 5 a 6 meses antes del inicio de sus clases. Esto para evitar que por demoras de la embajada, su aplicación no se procese a tiempo y pierda el inicio de sus clases. Sepa que cada embajada es diferente y usualmente son muy volátiles con sus tiempos de proceso, además de presentar dilataciones en sus procesos.
Si por ejemplo sus clases comienzan en Septiembre, entonces usted debe YA estar aplicando a la visa en Abril o Mayo. Es decir, para Abril o Mayo ya debe tener la LOA, el dinero necesario para la manutención y colegiatura, más otros documentos de apoyo necesarios para su solicitud.
No, lamentablemente necesitamos la prueba del idioma así usted desee realizar pathway (revisar pregunta frecuente numero 2 para entender el pathway) . En Immiland no enviamos documentos incompletos debido que para que una institución canadiense le aparte un cupo deberá contar con todos los documentos incluyendo la prueba del idioma.
Solamente Lambton College en la provincia de Ontario posee una prueba interna 100% gratis con nosotros que la podrá realizar en caso de se deseen inscribir a esta institución una vez enviemos su aplicación.
Un albacea es responsable de administrar la herencia de acuerdo con el testamento del fallecido, lo cual incluye liquidar deudas, distribuir bienes y presentar declaraciones fiscales.
El tiempo necesario para la traducción de documentos puede variar. Si desea tomar los servicios con nosotros por favor revise aquí nuestros tiempos de proceso por cada servicio de traducción.










.jpg)