Preguntas Frecuentes
No, no es necesario, sin embargo recomendamos hacerlo por la experiencia previa que han tenido nuestros clientes.
Otras preguntas que podrían interesarle
a) Estancia en familia (con una familia que te acogerá en su casa)Residencias de estudiantes (habitaciones compartidas o privadas y apartamentos privados)
b) Alojamiento especial (apartamento o casa privada
c) Auto-reserva
Las traducciones con fines de inmigración en Canadá deben ser realizadas por un profesional cualificado. El traductor debe tener experiencia tanto en el idioma de origen como en el de destino (normalmente inglés o francés). Algunas autoridades reconocidas que pueden realizar traducciones juradas son:
- Traductores jurados acreditados por un organismo regulador provincial o territorial de Canadá.
- Miembros de una asociación de traducción reconocida, como la Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario (ATIO) o el Consejo Canadiense de Traductores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).
- Servicios de traducción autorizados por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC).
- Traductores de fuera de Canadá acreditados (oficialmente reconocidos o autorizados) en el país donde se realiza la traducción. Debe incluirse una declaración jurada en la que se afirme que la traducción es una versión exacta del texto original. El traductor lo hace ante un comisario autorizado para prestar juramento en el país donde reside. El comisario o notario público debe dominar el inglés o el francés para poder prestar juramento.
- Notarios públicos o abogados autorizados para certificar traducciones.
-Si se le permite ingresar a Canadá, el oficial de servicios fronterizos puede permitirle quedarse por menos o más de 6 meses.
-Si es así, pondrán la fecha en que debe salir en su pasaporte. También podrían darle un documento.
-Si no obtiene un sello en su pasaporte, puede permanecer durante 6 meses desde el día en que ingresó a Canadá o hasta que caduque su pasaporte, lo que ocurra primero.
-Si necesita un sello, puede pedírselo a un oficial de servicios fronterizos. Si llega a un aeropuerto que utiliza quioscos de inspección primaria, pregúntele al oficial de servicios fronterizos después de terminar en el quiosco.
-Si desea quedarse más tiempo que su estadía autorizada, debe solicitar una extensión al menos 30 días antes del final autorizado de su estadía. Si usted viene de un país exento a la visa (utilizó eTA para entrar), igual requiere extender su estadía como visitante de necesitar quedarse más del tiempo originalmente autorizado.
Es el código único de identificación que Canadá emite a todas las personas que han aplicado en el pasado a procesos migratorios (sean temporales o permanentes). Si usted jamás ha aplicado a Canada entonces no tiene un UCI todavía.
Su permiso de estudio es lo que le autoriza trabajar medio tiempo. Sin embargo, para hacerlo su permiso de estudio debe tener estipulada la condición de “Work off campus”. Por favor tenga en cuenta que esta autorización de trabajo es diferente al permiso de trabajo para pasantías llamado CO-OP.










.jpg)