Preguntas Frecuentes

¿En qué formato debo subir mis documentos para traducir?

Para garantizar el mejor servicio, recomendamos subir sus traducciones en formatos Word o PDF. Pueden convertir sus documentos de forma gratuita aquí y mejorar la accesibilidad de sus archivos. La calidad legible del documento es crucial para proporcionar un servicio óptimo; asegúrense de contar con un archivo de alta calidad para una experiencia de traducción sin complicaciones.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Qué tipos de estructuras corporativas existen en Canadá?
Desplegar

En Canadá, las estructuras corporativas incluyen sociedades por acciones, sociedades de responsabilidad limitada (LLC), sociedades colectivas y sociedades unipersonales. Cada una tiene diferentes responsabilidades fiscales y legales.

¿Puedo inscribirme sin la prueba del idioma?
Desplegar

No, lamentablemente necesitamos la prueba del idioma así usted desee realizar pathway (revisar pregunta frecuente numero 2 para entender el pathway) . En Immiland no enviamos documentos incompletos debido que para que una institución canadiense le aparte un cupo deberá contar con todos los documentos incluyendo la prueba del idioma.

Solamente Lambton College en la provincia de Ontario posee una prueba interna 100% gratis con nosotros que la podrá realizar en caso de se deseen inscribir a esta institución una vez enviemos su aplicación.

¿Puedo activar mi número canadiense y usarlo en mi país de origen?
Desplegar

No, el número de teléfono se activa 24 a 48 horas antes de su llegada a Canadá y funciona en territorio canadiense.

¿Cómo funciona la contratación del servicio de liquidación en Immiland Canadá?
Desplegar

a) El cliente solicita información del servicio llenando el formulario de liquidación o enviando un correo electrónico con todos los detalles (fecha del viaje, provincia, cuántas personas viajan, presupuesto, si el viaje es por estudio o trabajo, etc.) a settlementcanada@immilandcanada.com

b) Immiland Canadá responderá en un plazo de 24 horas con la información del servicio y le dará al cliente la oportunidad de agendar una reunión de 15 minutos para que nos explique más sobre su solicitud.

c) Después de la reunión Immiland Canadá enviará un correo electrónico al cliente con un resumen de la convocatoria, los requisitos proporcionados por el cliente y el proceso para contratar los servicios.

d) Si el cliente está de acuerdo, Immiland le enviará un contacto para contratar el servicio y el cliente deberá proceder al pago.

e) Después del pago, Immiland comenzará la búsqueda de casa. Una vez que el cliente llegue a Canadá, Immiland completará el resto de los servicios contratados por el cliente.

¿Qué documentos requieren traducción para inmigrar a Canadá?
Desplegar

Al solicitar la inmigración a Canadá, es posible que tenga que presentar traducciones de varios documentos. Algunos ejemplos comunes incluyen:

  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Certificados de divorcio
  • Diplomas académicos
  • Constancias laborales
  • Certificados de antecedentes penales
  • Justificantes de fondos

Es importante tener en cuenta que cualquier documento que no esté en inglés o francés debe ir acompañado de una traducción por traductor certificado. Esto garantiza que las autoridades de inmigración puedan entender y verificar la información facilitada en los documentos.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),