Preguntas Frecuentes

¿Cuál es la fecha límite para realizar la inscripción?

Dependiendo del college seleccionado, un ejemplo claro: para el intake de septiembre los deadlines (fecha límite de inscripción) es Marzo, sin embargo, los programas cierran a medida que se van llenando y esperar a Marzo podría disminuir significativamente los programas que siguen disponibles.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Tienen el servicio de coordinación de transporte de mascotas desde mi país hacia Canadá?
Desplegar

Por el momento tenemos disponible coordinación con un proveedor para transportar mascotas desde Colombia, Perú y Panamá, proximamente estaremos agregando más países.

¿Cómo funciona la contratación del servicio de liquidación en Immiland Canadá?
Desplegar

a) El cliente solicita información del servicio llenando el formulario de liquidación o enviando un correo electrónico con todos los detalles (fecha del viaje, provincia, cuántas personas viajan, presupuesto, si el viaje es por estudio o trabajo, etc.) a settlementcanada@immilandcanada.com

b) Immiland Canadá responderá en un plazo de 24 horas con la información del servicio y le dará al cliente la oportunidad de agendar una reunión de 15 minutos para que nos explique más sobre su solicitud.

c) Después de la reunión Immiland Canadá enviará un correo electrónico al cliente con un resumen de la convocatoria, los requisitos proporcionados por el cliente y el proceso para contratar los servicios.

d) Si el cliente está de acuerdo, Immiland le enviará un contacto para contratar el servicio y el cliente deberá proceder al pago.

e) Después del pago, Immiland comenzará la búsqueda de casa. Una vez que el cliente llegue a Canadá, Immiland completará el resto de los servicios contratados por el cliente.

¿Cómo debo presentar los documentos traducidos para la inmigración a Canadá?
Desplegar

Al presentar documentos traducidos con fines de inmigración, es importante seguir las directrices proporcionadas por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC). He aquí algunas directrices generales:

  • Incluya el documento original junto con su traducción.
  • Asegúrese de que cada página traducida incluye una declaración firmada por el traductor o el servicio de traducción que certifique su exactitud e integridad.
  • El traductor debe facilitar su nombre completo, declaración jurada y sellos.
  • Si la traducción la ha realizado un traductor jurado o un miembro de una asociación reconocida, incluya información sobre su certificación o pertenencia.
  • Es fundamental comprobar los requisitos específicos que establece el IRCC o consultar con un abogado o asesor de inmigración para asegurarse de que cumple todos los requisitos de traducción y documentación necesarios.
¿Mis traducciones de documentos de apoyo caducan?
Desplegar

Una traducción no puede cambiar con el tiempo y debe ser válida indefinidamente a menos que el documento original haya cambiado o haya caducado. Si la firma de un traductor certificado o un notario ha caducado, no invalida la traducción. Siempre que la certificación del traductor fuera válida en el momento de la firma, la traducción sigue siendo válida.

La única vez que la traducción caducará y se requerirá una nueva traducción es si el documento original ha caducado o ha cambiado y el solicitante presenta un nuevo documento.

¿Cuánto tiempo se tarda en traducir los documentos para la inmigración a Canadá?
Desplegar

El tiempo necesario para la traducción de documentos puede variar. Si desea tomar los servicios con nosotros por favor revise aquí nuestros tiempos de proceso por cada servicio de traducción. 

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),