Preguntas Frecuentes

¿Cuál es la fecha límite para realizar la inscripción?

Dependiendo del college seleccionado, un ejemplo claro: para el intake de septiembre los deadlines (fecha límite de inscripción) es Marzo, sin embargo, los programas cierran a medida que se van llenando y esperar a Marzo podría disminuir significativamente los programas que siguen disponibles.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Cómo se calcula el puntaje CRS?
Desplegar

El puntaje se basa en cuatro grandes categorías:

  • Factores básicos humanos (edad, educación, idiomas, experiencia)
  • Cónyuge o pareja (si aplica)
  • Factores de transferencia de habilidades (combinaciones que aumentan tu valor)
  • Factores adicionales (como estudios en Canadá, hermanos en Canadá, oferta laboral válida, nominación provincial)

El puntaje total máximo es de 1200 puntos.

¿Transportan a todas las ciudades de Canadá?
Desplegar

Por el momento solamente a Montreal, Toronto, Vancouver y Calgary.

¿Cómo funciona el derecho de sucesión en Canadá?
Desplegar

El derecho de sucesión varía según la provincia, pero en general regula la distribución de los bienes de una persona fallecida, ya sea mediante testamento o, en su ausencia, siguiendo las leyes de sucesión intestada.

¿Cómo puedo aumentar mi puntaje CRS?
Desplegar

Algunas formas comunes de mejorar tu puntaje incluyen:

  • Repetir el examen de inglés (IELTS o CELPIP) para mejorar tu puntuación
  • Obtener una evaluación educativa de títulos adicionales
  • Conseguir experiencia laboral adicional o una oferta laboral en Canadá
  • Aplicar a un programa de nominación provincial (PNP), que suma 600 puntos
  • Mejorar tu nivel de francés también puede sumar puntos adicionales
Quiero postular a la visa, ¿necesito traducciones certificadas ?
Desplegar

Si, los documentos que no estén en inglés o francés deben ser traducidos por un traductor certificado.

Un traductor certificado es un miembro acreditado cuya certificación puede ser confirmada por un sello o estampilla que muestra el número de membresía del traductor de una asociación de traducción profesional en Canadá o en el extranjero (para procesos de visado).

Nota: Un traductor que aún no ha recibido la certificación o acreditación, pero está en proceso de recibirla, no se considera un traductor certificado para los fines de IRCC.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),