Preguntas Frecuentes
Si, usted debe tener un permiso de estudios y estar inscrito a tiempo completo en un programa de formación académica, profesional o vocacional en un DLI.
Sin embargo, su permiso de estudios debe claramente estipular que tiene la posibilidad de trabajar fuera del campus. Si es así, se le permite trabajar hasta 20 horas por semana mientras:
-Su programa está en sesión, y
-Tiempo completo durante los recesos programados en el calendario académico.
Puede trabajar para cualquier empleador en Canadá que no esté en la lista de empleadores no elegibles.
Además, si su programa posee un componente mandatorio laboral para graduarse debe contar con el permiso de trabajo apropiado para realizar sus pasantías (co-op).
Otras preguntas que podrían interesarle
Al presentar documentos traducidos con fines de inmigración, es importante seguir las directrices proporcionadas por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC). He aquí algunas directrices generales:
- Incluya el documento original junto con su traducción.
- Asegúrese de que cada página traducida incluye una declaración firmada por el traductor o el servicio de traducción que certifique su exactitud e integridad.
- El traductor debe facilitar su nombre completo, declaración jurada y sellos.
- Si la traducción la ha realizado un traductor jurado o un miembro de una asociación reconocida, incluya información sobre su certificación o pertenencia.
- Es fundamental comprobar los requisitos específicos que establece el IRCC o consultar con un abogado o asesor de inmigración para asegurarse de que cumple todos los requisitos de traducción y documentación necesarios.
Varía mucho de programa a programa, la recomendación es que primero seleccione el programa de interés y con mucho gusto le enviaremos los detalles del mismo, con todos los requisitos de admisión incluyendo el nivel de idiomas requerido para admisión.
Sin embargo, normalmente para un programa de tipo técnico (undergraduate) el nivel que exigen normalmente es de un IELTS académico de 6.0. Para un programa de postgrado un IELTS académico de 6.5 /7 y en maestrías un IELTS académico de 7 en adelante. Con diferencias en sus bandas dependiendo del programa seleccionado.
Un Judicial Review es una revisión judicial de una decisión administrativa. Se puede solicitar cuando cree que una decisión tomada por Inmigración Canadá fue injusta o errónea.
Si, los documentos que no estén en inglés o francés deben ser traducidos por un traductor certificado.
Un traductor certificado es un miembro acreditado cuya certificación puede ser confirmada por un sello o estampilla que muestra el número de membresía del traductor de una asociación de traducción profesional en Canadá o en el extranjero (para procesos de visado).
Nota: Un traductor que aún no ha recibido la certificación o acreditación, pero está en proceso de recibirla, no se considera un traductor certificado para los fines de IRCC.
Por el momento tenemos disponible coordinación con un proveedor para transportar mascotas desde Colombia, Perú y Panamá, proximamente estaremos agregando más países.










.jpg)