Preguntas Frecuentes
Si, usted debe tener un permiso de estudios y estar inscrito a tiempo completo en un programa de formación académica, profesional o vocacional en un DLI.
Sin embargo, su permiso de estudios debe claramente estipular que tiene la posibilidad de trabajar fuera del campus. Si es así, se le permite trabajar hasta 20 horas por semana mientras:
-Su programa está en sesión, y
-Tiempo completo durante los recesos programados en el calendario académico.
Puede trabajar para cualquier empleador en Canadá que no esté en la lista de empleadores no elegibles.
Además, si su programa posee un componente mandatorio laboral para graduarse debe contar con el permiso de trabajo apropiado para realizar sus pasantías (co-op).
Otras preguntas que podrían interesarle
Sí, el servicio es renovable mes a mes, por lo que cuando guste puedes darle de baja.
Sí, van desde los $25 CAD y por ser clientes de Immiland bajo el código Moving2Canada tiene $10 CAD de descuento.
-Si se le permite ingresar a Canadá, el oficial de servicios fronterizos puede permitirle quedarse por menos o más de 6 meses.
-Si es así, pondrán la fecha en que debe salir en su pasaporte. También podrían darle un documento.
-Si no obtiene un sello en su pasaporte, puede permanecer durante 6 meses desde el día en que ingresó a Canadá o hasta que caduque su pasaporte, lo que ocurra primero.
-Si necesita un sello, puede pedírselo a un oficial de servicios fronterizos. Si llega a un aeropuerto que utiliza quioscos de inspección primaria, pregúntele al oficial de servicios fronterizos después de terminar en el quiosco.
-Si desea quedarse más tiempo que su estadía autorizada, debe solicitar una extensión al menos 30 días antes del final autorizado de su estadía. Si usted viene de un país exento a la visa (utilizó eTA para entrar), igual requiere extender su estadía como visitante de necesitar quedarse más del tiempo originalmente autorizado.
No, normalmente los inquilinos pagan los servicios públicos, en algunos casos son unidades que incluyen agua o calefacción, pero puede variar según la propiedad y el propietario.
Al solicitar la inmigración a Canadá, es posible que tenga que presentar traducciones de varios documentos. Algunos ejemplos comunes incluyen:
- Certificados de nacimiento
- Certificados de matrimonio
- Certificados de divorcio
- Diplomas académicos
- Constancias laborales
- Certificados de antecedentes penales
- Justificantes de fondos
Es importante tener en cuenta que cualquier documento que no esté en inglés o francés debe ir acompañado de una traducción por traductor certificado. Esto garantiza que las autoridades de inmigración puedan entender y verificar la información facilitada en los documentos.










.jpg)