Preguntas Frecuentes

¿Al extender mi permiso de trabajo o estudios al interior de Canadá, me emitirán automáticamente una nueva visa en mi pasaporte por la fecha de la extensión?

No, un permiso de trabajo o permiso de estudio no es una visa. No se le emitirá automáticamente una visa de visitante si extiende su permiso de trabajo o estudio. Si necesita una nueva visa de visitante, deberá presentar una solicitud por separado. La visa es necesaria si quiere realizar viajes y poder regresar a Canadá a continuar sus estudios o trabajo. No salir de Canadá con visa expirada (así el permiso de estudio o trabajo ya haya sido extendido), porque no va a poder regresar sin visa vigente.

Otras preguntas que podrían interesarle

¿Mi programa tiene Vacaciones?
Desplegar

Un año académico en Canadá son 8 meses de estudio, normalmente cuando se estudia 2 años o más el programa académico posee vacaciones sobretodo si el programa empieza en el inicio de clases de Septiembre , pues estudian todo Otoño todo invierno, todo primavera y tienen todo el periodo de verano de vacaciones y vuelven a entrar en Septiembre al segundo año académico, para los otros inicios de clases que son enero y mayo, normalmente son de tipo fast track, es decir no tienen vacaciones. Existen excepciones como UCW , camosun college , lambton college entre otros que no importa el inicio de clases siempre pueden optar por tener vacaciones.

¿Cuándo inician las clases en Canadá?
Desplegar

Los intakes más comunes son: Septiembre en donde tenemos disponibles el 100% de los programas educativos , Enero tenemos disponibles un 70% de los programas educativos  y Mayo tenemos disponible en 50% de los programas educativos. Dependerá del programa que seleccione.

¿Por qué es importante conocer mi NOC y TEER?
Desplegar

Porque estos determinan tu elegibilidad para programas de inmigración como Express Entry, permisos de trabajo y programas provinciales en Canadá.

¿Cómo debo presentar los documentos traducidos para la inmigración a Canadá?
Desplegar

Al presentar documentos traducidos con fines de inmigración, es importante seguir las directrices proporcionadas por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC). He aquí algunas directrices generales:

  • Incluya el documento original junto con su traducción.
  • Asegúrese de que cada página traducida incluye una declaración firmada por el traductor o el servicio de traducción que certifique su exactitud e integridad.
  • El traductor debe facilitar su nombre completo, declaración jurada y sellos.
  • Si la traducción la ha realizado un traductor jurado o un miembro de una asociación reconocida, incluya información sobre su certificación o pertenencia.
  • Es fundamental comprobar los requisitos específicos que establece el IRCC o consultar con un abogado o asesor de inmigración para asegurarse de que cumple todos los requisitos de traducción y documentación necesarios.
¿Cómo se manejan los acuerdos de custodia en el derecho familiar canadiense?
Desplegar

Los acuerdos de custodia se basan en el interés superior del menor y pueden ser acordados por los padres o determinados por un tribunal, teniendo en cuenta la estabilidad y el bienestar del niño.

Lo último en Instagram

Immiland Canada BogotaImmiland Canada BogotaEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadaEddy Ramirez CanadaVenezolanos en CanadaVenezolanos en Canada
CAPIC ACCPI

Servicios migratorios
con respaldo profesional

Immiland está regulada y autorizada por la Law Society of Ontario (LSO #89482N) y por el College of Immigration and Citizenship Consultants (CICC #R515840),