Preguntas Frecuentes
Puede patrocinar a sus padres, abuelos, cónyuge, pareja de hecho, hijos. Incluso es posible patrocinar a familiares como un hermano, hermana, tía o tío en situaciones bastante específicas y muy poco comunes (consultar a su consultor migratorio).También puede patrocinar a un pariente, relacionado por sangre o adopción, de cualquier edad, si cumple con todas estas condiciones:
-Usted (la persona que quiere patrocinar a su pariente) no tiene un pariente vivo que pueda patrocinar en su lugar, como por ejemplo:
*Esposa
*Pareja de hechopareja conyugal
*Hijo o hija
*Padre
*Abuelo
*Hermano o hermana huérfano
*Sobrino o sobrina huérfano
*Nieto huérfano
-Usted (el patrocinador potencial) no tiene parientes (tía o tío o cualquiera de los parientes mencionados anteriormente), que es:
*Ciudadano canadiense
*Residente permanente
*Indio registrado bajo la Ley India
Otras preguntas que podrían interesarle
Sí. Dependiendo de tu experiencia laboral, podrías calificar bajo diferentes códigos NOC. Sin embargo, debes elegir el que mejor represente tu experiencia principal.
Algunas formas comunes de mejorar tu puntaje incluyen:
- Repetir el examen de inglés (IELTS o CELPIP) para mejorar tu puntuación
- Obtener una evaluación educativa de títulos adicionales
- Conseguir experiencia laboral adicional o una oferta laboral en Canadá
- Aplicar a un programa de nominación provincial (PNP), que suma 600 puntos
- Mejorar tu nivel de francés también puede sumar puntos adicionales
Varía mucho de programa a programa, la recomendación es que primero seleccione el programa de interés y con mucho gusto le enviaremos los detalles del mismo, con todos los requisitos de admisión incluyendo el nivel de idiomas requerido para admisión.
Sin embargo, normalmente para un programa de tipo técnico (undergraduate) el nivel que exigen normalmente es de un IELTS académico de 6.0. Para un programa de postgrado un IELTS académico de 6.5 /7 y en maestrías un IELTS académico de 7 en adelante. Con diferencias en sus bandas dependiendo del programa seleccionado.
Al presentar documentos traducidos con fines de inmigración, es importante seguir las directrices proporcionadas por el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC). He aquí algunas directrices generales:
- Incluya el documento original junto con su traducción.
- Asegúrese de que cada página traducida incluye una declaración firmada por el traductor o el servicio de traducción que certifique su exactitud e integridad.
- El traductor debe facilitar su nombre completo, declaración jurada y sellos.
- Si la traducción la ha realizado un traductor jurado o un miembro de una asociación reconocida, incluya información sobre su certificación o pertenencia.
- Es fundamental comprobar los requisitos específicos que establece el IRCC o consultar con un abogado o asesor de inmigración para asegurarse de que cumple todos los requisitos de traducción y documentación necesarios.
El tiempo necesario para la traducción de documentos puede variar. Si desea tomar los servicios con nosotros por favor revise aquí nuestros tiempos de proceso por cada servicio de traducción.










.jpg)